Các bài viết cũ

Lưu ý trước khi đọc truyện.

Các bạn download và đọc truyện từ PKMDacBiet vui lòng đọc một số lưu ý nhỏ sau đây:

1/ Tên nhân vật sẽ được giữ đúng theo nội dung tiếng Anh. Trước đây, khi NXB Kim Đồng cho phát hành bộ truyện, vì nguồn truyện của họ từ Nhật, nên nhân vật Green là Blue và ngược lại, để rồi sau khi họ ngừng xuất bản, do đã “quen” gọi 2 nhân vật này nên một số nhóm dịch trên cộng đồng mạng tuy đa phần là lấy nguồn truyện tiếng Anh nhưng vẫn tiếp tục giữ tên gọi cũ theo NXB Kim Đồng. Mình thấy như vậy không hay cho lắm, theo mình nghĩ Green  là Blue thì hợp vì cậu ta là đối thủ với Red trong suốt cuộc hành trình giống như đại diện của Nước và Lửa vậy, nên mình vẫn giữ nguyên tên gọi theo bản English. Điều này mình cũng áp dụng cho các nhân vật khác như Sabrina,  Lt. Surge và Koga ….

2/Giữ lại tên tiếng Anh. Vì tính chất của bộ truyện (có thể cảm thấy hay hơn và tôn trọng tác giả) nên một số thuật ngữ hay cụm từ sau, mình sẽ không dịch ra tiếng Việt (vì chúng khá khó dịch và cảm thấy hơi thô!) như:

– Tên chương (Chapter)

– Huấn Luyện Viên Trưởng (Gym Leader)

– Tên kỹ năng của Pokemon (Skill)

– Nhà huấn luyện (Trainer)

– Một số địa danh, tên riêng khác như Battle Frontier, Rocket, Aqua….

3/ Góp ý và đóng góp. Nếu bạn nào có những thắc mắc góp ý gì cho mình về cách dịch hay làm thế nào dịch hay hơn hoặc bất cứ thứ gì về dịch truyện (hay trang blog) thì có thể gửi mail về cho mình tại địa chỉ lminh77@yahoo.com.vn. Lưu ý mình chỉ nhận mail và trả lời cho các bạn sớm nhất đồng thời nếu là ý kiến hay có tính xây dựng thì theo kỳ, mình sẽ đăng lên mục Thắc Mắc.